Redaktor seçimi
BSU-nun rektoru Anar Nağıyevə "İTTİHAM YAĞIŞI":
Həmkarlar İttifaqında qərar verən əsas güc- NİGAR VAHABZADƏ KİMDİR?-
GENERAL MEHDİYEV - GÖMRÜKDƏN BİZNESƏ... - DGK-nın keçmiş şefi necə “uğurlu biznesmen” oldu? +
Fuad Muradovun "adamı" Azərbaycanı "diktatura rejimi" adlandırdı -
Bakını "Qəzza zolağına çevirən" kimlərdir(?)!: “Şamaxılı Cavid”ə "DUR" deyin...-
Əmlak Məsələləri Dövlət Xidməti “Qobu əməliyyatı”na hazırlaşır:
“Əcəmi”də “can bazarı”:
Heydər Əliyevin posterini sökdürən Vüqar Sədiyev bu qədər sərvəti hansı məmurun hesabına əldə edib? -
Günün xəbəri

“Taliban” yaraqlıları bu tərcüməçinin başını kəsdi-SƏBƏB

Əfqanıstanda ABŞ qoşunlarının çıxması ilə bərabər  sürətlə ölkə ərazilərinin böyük hissəsinə nəzarəti ələ keçirən “Taliban” yaraqlıları Birləşmiş Ştatlar ordusu üçün tərcüməçilik edən Soahil Pardis adlı əfqanın başını kəsiblər. 

Yenixeber.org: Məlumata görə, tərcüməçiyə Kabil yaxınlığındakı blok-postlardan birində hücum ediblər. Şahidlər deyiblər ki, taliblər Pardisin avtomobilini dayandırmaq istəyiblər, amma o qaçıb gizlənmək istəyib. Bu vaxt taliblər tərcüməçinin avtomobilinə atəş açıblar, sonra onu avtomobildən sürüyüb çıxarıblar və ətrafdakıların gözü qarşısında onun başını kəsiblər.

Hadisədən az əvvəl Pardis dostlarına deyibmiş ki, həyatı üçün qorxur. Çünki “Taliban” nümayəndələri onun 16 ay ərzində amerikalılarla işlədiyini öyrəniblər. “Onlar Pardisə deyiblər ki, o casusdur və özünü, bütün ailəsini öldürəcəklər”,-başı kəsilənin dostu CNN-ə bildirib.

Bundan əvvəl “Taliban”ın siyasi qanadının nümayəndələri Moskvada keçirdikləri mətbuat konfransında ABŞ-a işləyən tərcüməçilərə divan tutmayacaqlarını demişdilər. Əfqanıstanda minlərlə adam ABŞ qoşunları üçün tərcüməçilik edib və indi amerikalılar geri çəkilərkən onların taleyinin necə olacağı sual altındadır. Bu günlərdə ABŞ hökuməti tərcüməçilərin təyyarələrlə ölkədən çıxarılması və ilkin olaraq Quam adasında yerləşdirilməsi planının işə salındığını açıqlamışdı.(CNN)


Facebook-da paylaş

Yeni xəbərlər

Reklam

Reklam