Redaktor seçimi
Qazinin Dövlət Qurumunda 3 Aylıq “Əsirlik” Həyatı -
Baba Rzayevin şəxsi maraqları “Lubristar LLC” MMC ilə harada toqquşdu?! -
ADAU-da Zəfər Qurbanovun qiyabiçi rektorluğu... -
"Unibank"ın rəhbəri Eldar Qəribovun Fransadakı izləri...-Oğlu İlkin Qəribli birinci oyundan "əli yaxşı gətirmiş" qumarbazdır/
Suraxanı məmurları Adil Əliyevin adını şəhid ailəsinin torpağını dağıtmaqda hallandırır -
Sərdar Ortac, Mehmet Əli Ərbil və Sahil Babayevin “qumar kontoru” -
Sumqayıt Dövlət Universiteti belə təmir edilir:
Sahil Babayevin "kontor"unda qumar oynanılır?! -
Günün xəbəri

Əli Mirəliyev də ermənicə oxudu

 

Müğənni Əli Mirəliyev xalq artisti Rəmişin erməni dilində mahnı oxumasına dəstək olaraq Musavat.com-un əməkdaşına erməni xalq mahnısını oxuyub

 

"Xeberinfo.com":  Onun sözlərinə görə, erməni dilində ifa etməkdə heç bir qəbahət yoxdur:
“Rəmiş gitaranın atası, anasıdır, o, böyük sənətkardır. Belə cılız yollarla sənətkarı incitmək olmaz, indi deyirsiz bu hərəkətinə görə onu didək? Rəmişin 70 yaşı var, bu səbəbdən fikrini yaxşı izah edə bilmir. Amma axı burda nə var? Rəmiş təmiz Qarabağlı, Ağdamlı balasıdır, belə bir sənətkar üçün bu cür addım atmaq o qədər də qorxulu deyil. Mən Əli Mirəliyev olaraq həmişə Rəmişin arxasındayam.
Zamanında mən də toylarda erməni mahnısı oxumuşam. İndi gəlin sizə bir erməni mahnısı oxuyum (erməni xalq mahnısı oxuyur) . Mən seyidəm, indi bu mahnını oxumaqla xaçpərəst, erməni olmadım ki.. Görün erməni  Şarl Aznavur  necə gözəl oxuyur, indi onu öldürək? Vaxtilə Mirzə Babayev, Zeynəb Xanlarova da erməni dilində və yaxud ermənilər üçün mahnı oxuyublar. Məsələn, “Yerevan” mahnısı... Gülər üzlü, istiqanlı Yerevan (oxuyur).
Biz həmişə ermənilərlə birgə yaşamışıq. Qonşularımızın hamısı ermənilər olub. Yazıq ermənilər bizim üçün işləyib əziyyət çəkiblər, kişiləri evlərimizi tikib, arvadları isə bizə arvadlıq ediblər. Məgər bunları unutmaq olar? Azərbaycanda və İrəvanda  yaşayan ermənilər fərqlidirlər. Onların hətta dillərində də fərq var idi. Biz yaşlı nəsil erməni dilini bilirik, onlar bizim, biz də onların dilindən anlayırdıq. İndi də şəxsən mənim yaddaşımda bəzi sözlər qalıb. Burda təəccüblü heç bir şey yoxdur”.

Facebook-da paylaş

Yeni xəbərlər

Reklam

Reklam